5KSB4026EGR - 859711687630

15 szín áll rendelkezésre, Imperial Grey

Keressen egy beszerzési pontot

Vásárolja meg a terméket online a következő kiskereskedők egyikétől, vagy kattintson ide, hogy megtalálja az Önhöz legközelebbi boltot.

Keressen egy beszerzési pontot

A tökéletes ízhez tervezett turmixgép

A K400 turmixgéppel a legkeményebb hozzávalókat is könnyedén turmixolhatja az egyenletes állagért és a tökéletes eredményért. Konyhai munka szerelmesei, készüljenek az alkotásra!

Inspiráló színek

A színek a génjeinkben vannak. A K400 turmixgépet csodálatos színekben alkottuk meg, így biztosan illik stílusához, otthonához vagy robotgépéhez, legyen az Tintakék, Pálmalevél vagy Öntöttvas fekete. Legyen egyedi, vagy keressen színes konyhai ihletet.

Stabil fémszerkezet

A hosszú élettartamról az öntött fémtalapzat és szabályozó gomb gondoskodik. Nehéz, strapabíró, és készen áll álmai receptjeinek elkészítésére. Megnyugtatóan tartós, és a teljes lelki béke érdekében 5 éves garanciával szállítjuk.

Adjon teret a lehetőségeknek

Igényei és szokásai szerint a (külön kapható) opcionális tartozékokkal alakíthatja életstílusához a K400 turmixgépet. Az 500 ml-es egyszemélyes kancsót magával viheti a munkahelyére vagy az edzőterembe, a kis adagokhoz való kancsót a hűtőben tárolhatja, de a citrusfacsaró is jó választás.

Megbirkózik a kemény hozzávalókkal

Nem okoznak gondot a kemény hozzávalók, például a mandula, chia mag, jég, gyömbérgyökér, de a tápláló, rostos és leveles zöldségek sem. Az eredmény tökéletesen kiegyensúlyozott ízű, sima, egyenletes állagú. Finom.

3 részes turmixrendszer

Készítsen mindig tökéletes turmixokat. Három részből álló rendszerünk alapelemei: az egyedülálló aszimmetrikus penge, a bordázott kancsó és az adaptív Intelli-Speed motor, amely érzékeli a tartalmat, és ennek megfelelően tartja a sebességet.

Tartsa kezében az irányítást

Az intuitív szabályozótárcsával pontosan azt az ízt és állagot érheti el, amit elképzelt. 5 sebesség, impulzus funkció és 3 előre beállított, hasznos program közül választhat: jégzúzás, jeges italok, smoothie – és a praktikus öntisztító ciklus.

Mi van a dobozban?



Mi van a dobozban?

1,4 literes üvegkancsó aszimmetrikus pengével

A négyszög alakú üvegkancsó belső bordázata visszairányítja a hozzávalókat a pengéhez. Nagy teljesítményű örvényt hoz létre, és egyszerű kiöntést tesz lehetővé. A talapzatban lévő 3 mm vastag, rozsdamentes edzett acél penge 4 különböző szögben turmixol, így a legkeményebb hozzávalókkal is könnyedén megbirkózik. Minden alkatrész mosogatógépben mosható.

Biztonságosan záró fedél levehető kupakkal

A nyílással ellátott fedél biztonságosan illeszkedik a kancsóra. A fedél szilikonból készült, könnyen levehető és tisztítható. A (BPA-mentes) levehető mérőkupakkal turmixolás közben is kimérhet és adagolhat akár 60 ml hozzávalót. Mosogatógépben mosható.

Elõzõ
Következõ

Kemény ügyek

A kemény hozzávalók rost-, fehérje- és tápanyagtartalmuk miatt igazán egészségesek.

Ezt a KitchenAid turmixgépet úgy terveztük, hogy a dióféléket, apró magvakat, gyömbérgyökeret, sűrű gyümölcsöket és leveles zöldségeket is a legfinomabb állagúra turmixolja ételkölteményeihez.

Az alapos turmixolási teljesítmény csodálatosan egyenletes eredményt biztosít, így minden korty és kanál étel kiegyensúlyozott ízű lesz.



Igazán személyes

Tegye konyhája színeit még ragyogóbbá és fiatalosabbá. Válasszon stílusához, otthona belső tereihez illő, vagy akár már meglévő robotgépével azonos színű, elegáns K400 turmixgépet.

A Pisztáciától a Medálezüstön át annyiféle csábító szín közül választhat, hogy biztosan megtalálja az Ön számára legmegfelelőbb turmixgépet.



Kisebb rumli a turmixgéppel

Engedje szabadjára képzeletét, és ne aggódjon a takarítás miatt. A K400 turmixgép gyengéd indítás funkciója alacsonyabb sebességgel indítja el a motort, hogy összeterelje a hozzávalókat, majd a kifröccsenés megakadályozása érdekében felgyorsul.

Amikor elkészült, használja az öntisztító ciklust. Egyszerűen töltsön vizet és egy csepp mosogatószert a turmixkancsóba, és futtassa le az öntisztító ciklust. A még nagyobb kényelem érdekében a kancsó és a fedél is mosogatógépben mosható.



Turmixoljon egész nap, minden nap.

Nyúljon a strapabíró K400 turmixgépért mindennap, ahányszor csak szeretne – készítsen zöld smoothie-t reggelire, leveseket, mártásokat, mogyoróvajat és finom püréket a vacsorához.

A gép masszív, öntöttfém-talapzattal, öntöttfém-gombbal és professzionális kialakítású háromrészes keverőrendszerrel rendelkezik. Érezheti a kiváló minőséget, és biztos lehet benne, hogy sok-sok éven át fogja használni. Szóval melyik receptet próbálja ki legközelebb?



Illik az Ön egészséges életstílusához

Szeret útközben frissítő gyümölcslevet fogyasztani? Vagy inkább egy otthon készült, fűszeres levest vinne ebédre a munkahelyére? Végiggondoltuk, hogy mennyi mindenre használhatja a turmixgépét, és egy sor (külön megvásárolható) opcionális tartozékot alkottunk.

Miért ne vinne magával edzés utánra egy smoothie-t az egyszemélyes palackban, esetleg miért ne tartana egy kevés friss bébiételt vagy mentamártást a hűtőben? Lássuk, mire van szüksége.



A tartozékok
alkalmazkodnak
az Ön életviteléhez

Legyen a K400 a tökéletes választás az Ön számára az opcionális tartozékok széles választékának köszönhetően, amelyekkel különböző nagyságú adagokat készíthet, tárolhat, vagy a táskájában magával vihet.

TARTOZÉKOK BÖNGÉSZÉSE ›

K400 ARTISAN TURMIXGÉP 5KSB4026 5KSB4026

K400 turmixgépünk segít, hogy ételkölteményei tökéletes ízűek legyenek. Arra tervezték, hogy a legkeményebb alapanyagokkal is megbirkózva egyenletes végeredményt biztosítson, függetlenül attól, hogy tápanyagokban gazdag házi levest, bébiételt, zöldcitromlevet, mogyoróvajat, mártást, pürét, szószt vagy gyümölcsturmixot készít. Hogyan működik? A turmixgép 3, egymással összhangban működő részből áll: az egyedi kialakítású, aszimmetrikus, rozsdamentes acél pengéből, a bordázatával az alapanyagokat a keverőkéshez irányító kancsóból, és az Intelli-Speed 1,5 LE csúcsteljesítményű motorból, amely a tartalomhoz igazítja az optimális sebesség fenntartását. További információ... Az intenzív, mindennapi használatra készült gép robusztus fém felépítésű – beleértve a szabályozógombot is –, a nyugodt használatot pedig 5 éves garancia biztosítja. Az intuitív tárcsával könnyű kezelni a gépet. Forgassa el a kívánt sebességre, a pulzálás funkcióra vagy a 3 előre beállított programra – jégzúzás, jeges ital, gyümölcsturmix –, amelyek automatikusan beállítják a ciklust a legjobb állag eléréshez. Amikor végzett, használja a praktikus öntisztító funkciót a turmixgép megtisztításához, hogy az máris készen álljon a következő kulináris kalandra! Milyen szenzációs ízt próbál ki legközelebb? *A turmixgépmotor lóerejének mérése dinamométer használatával történt, amely egy géplaboratóriumokban, a motorok mechanikai teljesítményének mérésére használt berendezés. Az általunk referenciaként megadott 1,5 lóerős (LE) csúcsteljesítmény magára a motorra vonatkozik, és nem a turmixgépnek a turmixkancsóban leadott teljesítményére. Mint minden turmixgép esetén, a kancsóban leadott teljesítmény nem azonos a motor lóerejével|K400 ARTISAN TURMIXGÉP||| 5KSB4026|English (MA)|Our K400 blender helps you achieve the perfect taste in your creations. It’s designed to power through the toughest ingredients to deliver smooth results, whether you’re making a nutritious homemade soup, baby food, lime juice, nut butter, dip, puree, sauce or smoothie!How does it work? The blender has a 3-part system which works in harmony: the unique asymmetric stainless steel blade, the ribbed jar which folds ingredients back in and the Intelli-Speed 1. 5* HP motor which senses the contents to maintain optimal speed. Built for heavy daily use, it has a solid metal construction - including the control knob - and a 5-year warranty for your peace of mind. You’ll find it easy to control with the intuitive dial. Turn it to your desired speed, a pulse option or 3 preset programs - ice crush, icy drinks, smoothie - which automatically take care of the cycle to achieve the best consistency. When you’ve finished, you can use the handy self-cleaning cycle to clean the blender ready for your next culinary adventure. Which taste sensation will you think of next? *Motor horsepower for the blender motor was measured using a dynamometer, a machine that laboratories routinely use to measure the mechanical power of motors. Our 1. 5 peak horsepower (HP) motor reference reflects the horsepower output of the motor itself and not the Blender’s horsepower output in the blender jar. As with any blender, the power output in the jar is not the same as the horsepower of the motor itself. |K400 Artisan Blender||| 5KSB4026|Italian (CH)|* I cavalli del motore del frullatore sono stati misurati con un dinamometro, un dispositivo comunemente utilizzato nei laboratori per misurare la potenza meccanica dei motori. Il riferimento alla massima potenza del motore (1,5 cavalli) riflette la potenza in uscita del motore stesso e non la potenza in uscita del frullatore nella caraffa. Analogamente a qualsiasi altro frullatore, la potenza in uscita nella caraffa non equivale ai cavalli del motore stesso. |Frullatore K400 Artisan|||* I cavalli del motore del frullatore sono stati misurati con un dinamometro, un dispositivo comunemente utilizzato nei laboratori per misurare la potenza meccanica dei motori. Il riferimento alla massima potenza del motore (1,5 cavalli) riflette la potenza in uscita del motore stesso e non la potenza in uscita del frullatore nella caraffa. Analogamente a qualsiasi altro frullatore, la potenza in uscita nella caraffa non equivale ai cavalli del motore stesso. 5KSB4026|French (CH)|Notre blender K400 vous permet d’obtenir le goût parfait pour vos créations. Il est conçu pour s’attaquer aux ingrédients les plus résistants afin d’obtenir des résultats lisses, que vous prépariez une soupe maison nutritive, de la nourriture pour bébé, du jus de citron vert, du beurre de noix, de la purée, de la sauce ou un smoothie !Comment fonctionne-t-il ? Le blender, pour mixer harmonieusement, est doté d’un système composé de trois parties : la lame asymétrique en acier inoxydable unique, le bol strié qui rabat les ingrédients et le moteur IntelliSpeed 1,5 HP qui détecte le contenu pour maintenir une vitesse optimale. Conçu pour une utilisation quotidienne intensive, il est doté d’une construction métallique solide, dont la molette de commande, et s’accompagne d’une garantie de 5 ans pour votre confort. Vous pouvez facilement le contrôler à l’aide de la molette intuitive. Réglez-la sur la vitesse souhaitée, sur le mode Impulsion ou sur l'un des trois programmes prédéfinis : glace pilée, boisson glacée, smoothie. Le cycle est géré automatiquement pour obtenir une consistance optimale. Une fois que vous avez terminé, vous pouvez utiliser le cycle d’auto-nettoyage pratique pour nettoyer le blender et vous lancer dans votre prochaine aventure culinaire. Quelles nouvelles saveurs avez-vous en tête?* La puissance du moteur du blender s’exprime en chevaux moteur et a été mesurée avec un dynamomètre, appareil que les laboratoires utilisent couramment pour mesurer la puissance mécanique des moteurs. La référence au moteur d’une puissance de pointe de 1,5 cheval (cv) reflète les chevaux en sortie du moteur lui-même et non en sortie dans le pichet du blender. Comme pour de nombreux blenders, la puissance de sortie dans le pichet ne correspond pas aux chevaux du moteur lui-même. |BLENDER K400 - ARTISAN|||Notre blender K400 vous permet d’obtenir le goût parfait pour vos créations. Il est conçu pour s’attaquer aux ingrédients les plus résistants afin d’obtenir des résultats lisses, que vous prépariez une soupe maison nutritive, de la nourriture pour bébé, du jus de citron vert, du beurre de noix, de la purée, de la sauce ou un smoothie !Comment fonctionne-t-il ? Le blender, pour mixer harmonieusement, est doté d’un système composé de trois parties : la lame asymétrique en acier inoxydable unique, le bol strié qui rabat les ingrédients et le moteur IntelliSpeed 1,5 HP qui détecte le contenu pour maintenir une vitesse optimale. Conçu pour une utilisation quotidienne intensive, il est doté d’une construction métallique solide, dont la molette de commande, et s’accompagne d’une garantie de 5 ans pour votre confort. Vous pouvez facilement le contrôler à l’aide de la molette intuitive. Réglez-la sur la vitesse souhaitée, sur le mode Impulsion ou sur l'un des trois programmes prédéfinis : glace pilée, boisson glacée, smoothie. Le cycle est géré automatiquement pour obtenir une consistance optimale. Une fois que vous avez terminé, vous pouvez utiliser le cycle d’auto-nettoyage pratique pour nettoyer le blender et vous lancer dans votre prochaine aventure culinaire. Quelles nouvelles saveurs avez-vous en tête?* La puissance du moteur du blender s’exprime en chevaux moteur et a été mesurée avec un dynamomètre, appareil que les laboratoires utilisent couramment pour mesurer la puissance mécanique des moteurs. La référence au moteur d’une puissance de pointe de 1,5 cheval (cv) reflète les chevaux en sortie du moteur lui-même et non en sortie dans le pichet du blender. Comme pour de nombreux blenders, la puissance de sortie dans le pichet ne correspond pas aux chevaux du moteur lui-même. 5KSB4026|German (CH)|* Die Motorleistung wurde mithilfe eines Dynamometers gemessen, einem Laborgerät, das die Wirkleistung (mechanische Leistung) von Motoren bestimmen kann. Unsere Angabe einer Spitzenleistung von 1,5 PS bezieht sich auf die Ausgangsleistung des Motors selbst, nicht auf die Leistung des Mixerbehälters. Wie bei jedem Mixer entspricht die in den Behälter übertragene Leistung nicht der Motorleistung. |STANDMIXER K400 - ARTISAN|||* Die Motorleistung wurde mithilfe eines Dynamometers gemessen, einem Laborgerät, das die Wirkleistung (mechanische Leistung) von Motoren bestimmen kann. Unsere Angabe einer Spitzenleistung von 1,5 PS bezieht sich auf die Ausgangsleistung des Motors selbst, nicht auf die Leistung des Mixerbehälters. Wie bei jedem Mixer entspricht die in den Behälter übertragene Leistung nicht der Motorleistung. 5KZSL12|French (FR)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|Finnish (FI)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|French (BE)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|Italian (IT)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|Swedish (SE)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|English (GB)|0|Cook Processor Lid Seal|0|0|0 5KZSL12|Spanish (ES)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|Dutch (BE)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|German (DE)|0|5KZSL12|0|0|0 5KZSL12|Danish (DK)|0|5KZSL12|0|0|0 KBNSO09RD|Finnish (FI)|Leivontatarvikkeet|Pyöreä kakkuvuoka 23×5 cm|0|0|Kaikenlaisten kakkujen ja keksien leivontaan. KBNSO09RD|Italian (IT)|Pirofile da forno in acciaio|TORTIERA 23×5 cm|0|0|Per cuocere tutti i tipi di dolci e biscotti KBNSO09RD|French (FR)|Moules à gâteaux|Moule à cake rond, 23cm x 5cm|0|0|Pour cuire tous types de gâteaux et biscuits. KBNSO09RD|Dutch (NL)|Assortiment bakvormen|Ronde cakevorm 23×5 cm|0|0|Om allerlei soorten cake en koek te bakken. KBNSO09RD|English (GB)|0|Round cake pan|Round cake pan|0|To bake all kinds of cakes and biscuits. KBNSO09RD|French (BE)|Moules à gâteaux|Moule à cake rond, 23cm x 5cm|0|0|Pour cuire tous types de gâteaux et biscuits. KBNSO09RD|Swedish (SE)|Bakartiklar. |Rund kakform 23×5 cm|0|0|Till alla sorters mjuka kakor KBNSO09RD|Danish (DK)|Bageartikler|Bageform, rund 23×5 cm|0|0|Til alle slags kager. KBNSO09RD|Dutch (BE)|Assortiment bakvormen|Ronde cakevorm 23×5 cm|0|0|Om allerlei soorten cake en koek te bakken. KBNSO09RD|Spanish (ES)|Utensilios para hornear. |Molde redondo para pasteles de 23×5 cm|0|0|Para hornear todo tipo de pasteles y galletas KBNSO09RD|German (DE)|KitchenAidBackformen|Runde Backform 23×5 cm|0|0|Zum Backen der unterschiedlichsten Böden und Kuchen KBNSO09RD|Romanian (RO)|TAVĂ PENTRU TORT ROTUNDĂ 23 CM * 5 CM|TAVĂ PENTRU TORT ROTUNDĂ 23 CM * 5 CM KBNSO09RD|||0 KBNSO09RD|Polish (PL)|23 × 5 cm|Forma okrągła KBNSO09RD|||Do pieczenia wszelkiego rodzaju ciast i biszkoptów. KBNSO09RD|French (MA)||Moule à cake rond, 23cm x 5cm|||Pour cuire tous types de gâteaux et biscuits. KBNSO09RD|Turkish (TR)|23 × 5 cm|Yuvarlak kek kalıbı KBNSO09RD|||0 KBNSO09RD|English (MA)|Round cake pan|Round cake pan KBNSO09RD|||To bake all kinds of cakes, bisquits. KBNSO09RD|Slovenian (SI)||Okrogli model za pecivo|||Za peko vseh vrst peciva in piškotov. KBNSO09RD|Italian (CH)|Pirofile da forno in acciaio|TORTIERA 23×5 cm KBNSO09RD|||Per cuocere tutti i tipi di dolci e biscotti KBNSO09RD|German (CH)|KitchenAidBackformen|Runde Backform 23×5 cm KBNSO09RD|||Zum Backen der unterschiedlichsten Böden und Kuchen KBNSO09RD|French (CH)|Moules à gâteaux|Moule à cake rond, 23cm x 5cm KBNSO09RD|||Pour cuire tous types de gâteaux et biscuits. KBNSO09RD|Croatian (HR)||Okrugla posuda za kolač|||Namijenjena za pripremanje svih vrsta kolača, biskvita. KRXB 9031|French (FR)||KRXB 9031||| KRXB 9031|German (DE)||KRXB 9031||| KRXB 9031|Italian (IT)||KRXB 9031||| 5SSA|French (BE)|Accessoire en option pour le robot pâtissier multifonction|Accessoire à farcir les saucisses|0|0|Cet accessoire doit être utilisé en association avec le hachoir 5FGA. Il permet de confectionner de nombreuses sortes de saucisses. Il est fourni avec deux tubes (10 mm et 16 mm). 5SSA|German (DE)|Muss mit dem Fleischwolf (5FGA) verwendet werden!|Wurstfüllhorn|0|0|Für die verschiedensten Würste, komplett mit 2 Tüllen (10 mm und 16 mm). 5SSA|French (FR)|Accessoire en option pour le robot pâtissier multifonction|Accessoire à farcir les saucisses|0|0|Cet accessoire doit être utilisé en association avec le hachoir 5FGA. Il permet de confectionner de nombreuses sortes de saucisses. Il est fourni avec deux tubes (10 mm et 16 mm). 5SSA|Dutch (NL)|0|WORSTVULAPPARAAT|0|0|Moet worden gebruikt in combinatie met de 5FGA (voedselmolen)! Wordt gebruikt om zelf worsten te maken. Wordt geleverd met: 2 kokers (10 en 16 mm). 5SSA|Italian (IT)|Set per insaccare|Set per insaccare|0|0|Da utilizzare in combinazione con il tritatutto 5FGA. Per preparare salsicce di tutti i tipi. Dotato di 2 tubi (da 10mm e 16 mm). 5SSA|Spanish (ES)|Accesorio opcional de el robot de cocina con cabezal inclinable KitchenAid|Embutidor de salchichas|0|0|Utilice el embutidor de salchichas (modelo SSA) con la picadora de alimentos (modelo FGA). Utilice el tubo pequeño del embutidor de salchichas para hacer salchichas de desayuno y el tubo grande para preparar salchichas Bratwurst, italianas y polacas con tripa o salchichas de desayuno sin tripa. Si utiliza tripas naturales, se recomienda sumergirlas primero en agua durante 30 minutos para eliminar el exceso de sal y, a continuación, enjuagarlas bien varias veces con agua del grifo fría. Unte el tubo del embutidor con mantequilla y coloque la tripa (entre 90 y 120 cm). Ate el extremo de la tripa con un cordel de manera que quede bien cerrada. Seleccione la velocidad 4 y vaya introduciendo la carne picada en la tolva utilizando el empujador de alimentos. Sostenga con una mano el extremo atado y distribuya bien la carne hasta llenar la tripa. 5SSA|Swedish (SE)|KitchenAid Köksmaskin - Extra tillbehör. |Korvhorn|0|0|Måste kombineras med livsmedelskvarnen (5FGA)! Används för tillverka olika typer av korvar. Levereras med: 2 horn (10 mm och 16 mm). 5SSA|Dutch (BE)|KitchenAid mixer/keukenrobot — optioneel accessoire/toebehoren|Worstvulapparaat|0|0|Moet worden gebruikt in combinatie met de 5FGA (voedselmolen)! Wordt gebruikt om zelf worsten te maken. Wordt geleverd met: 2 kokers (10 en 16 mm). 5SSA|Finnish (FI)|Käytetään lihamyllyn kanssa. Sillä valmistaa monenlaisia makkaroita, ja sen mukana tulee kaksi syöttösuppiloa (10 mm ja 16 mm). |Makkarantäyttö putkilo|0|0|Käytetään lihamyllyn kanssa. Sillä valmistaa monenlaisia makkaroita, ja sen mukana tulee kaksi syöttösuppiloa (10 mm ja 16 mm). 5SSA|English (GB)|0|Sausage Stuffer|Sausage stuffer|0|Must be used in combination with the 5FGA (food grinder)! Used for making many varieties of sausages. Comes with: 2 tubes (10 mm and 16 mm). 5SSA|Danish (DK)|KitchenAid mikser med vippehoved, valgfrit tilbehør|Pølsehorn|0|0|Skal bruges sammen med 5FGA! Til fremstilling af forskellige slags pølser. 2 rør (10 mm og 16 mm) medfølger 5SSA|Romanian (RO)|Trebuie să se utilizeze în combinație cu 5FGA (mașina de tocat)! Folosită pentru a prepara o varietate de cârnați. Se furnizează împreună cu: 2 tuburi (10 mm și 16 mm). |Accesoriu pentru umplut cârnaţii 5SSA|||0 5SSA|Hungarian (HU)||Kolbásztöltő|||Kötelező az 5FGA (ételdaráló) eszközzel együtt használni!Sokféle kolbász előállításához. Mellékelve: 2 cső (10 mm és 16 mm). 5SSA|German (CH)|Muss mit dem Fleischwolf (5FGA) verwendet werden!|Wurstfüllhorn 5SSA|||Für die verschiedensten Würste, komplett mit 2 Tüllen (10 mm und 16 mm). 5SSA|Turkish (TR)|5FGA modeli (gıda öğütücü) ile birlikte kullanılmalıdır !Farklı sosis türleri yapmak için kullanılır. Birlikte verilenler: 2 tüp (10 mm ve 16 mm). |Sosis yapma makinesi 5SSA|||0 5SSA|French (CH)|Accessoire en option pour le robot pâtissier multifonction|Accessoire à farcir les saucisses 5SSA|||Cet accessoire doit être utilisé en association avec le hachoir 5FGA. Il permet de confectionner de nombreuses sortes de saucisses. Il est fourni avec deux tubes (10 mm et 16 mm). 5SSA|Italian (CH)|Da utilizzare in combinazione con il tritatutto 5FGA. Per preparare salsicce di tutti i tipi. Dotato di 2 tubi (da 10‑mm e 16 mm). |SET PER INSACCARE 5SSA|||Da utilizzare in combinazione con il tritatutto 5FGA. Per preparare salsicce di tutti i tipi. Dotato di 2 tubi (da 10‑mm e 16 mm). 5SSA|English (MA)|Sausage Stuffer|Sausage Stuffer 5SSA|||Must be used in combination with the 5FGA (food grinder)!Used for making many varieties of sausages. Comes with: 2 tubes (10 mm and 16 mm). 5SSA|Slovenian (SI)||Sklop za polnjenje klobas|||Uporabljati se mora skupaj z nastavkom za mletje 5FGA!Uporablja se za izdelavo različnih vrst klobas. Priloženi sta: 2 cevi (10 mm in 16 mm). 5SSA|Croatian (HR)||Punilica za kobasice|||Mora se koristiti u kombinaciji s modelom 5FGA (aparat za mljevenje hrane)!Koristi se za pravljenje mnogo vrsta kobasica. Isporučuje se zajedno s: 2 cijevi (od 10 mm i 16 mm). 5SSA|French (MA)||Accessoire à farcir les saucisses|||Cet accessoire doit être utilisé en association avec le hachoir 5FGA. Il permet de confectionner de nombreuses sortes de saucisses. Il est fourni avec deux tubes (10 mm et 16 mm). 5SSA|Polish (PL)|Do użytku razem z przystawką 5FGA (maszynką do mięsa)!Służy do przygotowywania wielu rodzajów kiełbas. Wyposażenie: 2 nadziewarki (10 mm i 16 mm). |Nadziewarka do kiełbas 5SSA|||Do użytku razem z przystawką 5FGA (maszynką do mięsa)!Służy do przygotowywania wielu rodzajów kiełbas. Wyposażenie: 2 nadziewarki (10 mm i 16 mm). KBNSO09SG|Finnish (FI)|Leivontatarvikkeet|Irtopohjainen kakkuvuoka 23cm Ø|0|0|Kaikenlaisten juusto- ja täytekakkujen leivontaan. KBNSO09SG|French (FR)|Moules à gâteaux|Moule à manqué, 23 cm|0|0|Pour cuire tous types de cheesecakes et gâteaux à étages. KBNSO09SG|French (BE)|Moules à gâteaux|Moule à manqué, 23 cm|0|0|Pour cuire tous types de cheesecakes et gâteaux à étages. KBNSO09SG|Italian (IT)|Pirofile da forno in acciaio|TORTIERA APRIBILE CON GANCIO 23cm|0|0|Per cuocere tutti i tipi di cheesecake e di dolci a strati. KBNSO09SG|English (GB)|0|Springform|Springform|0|To bake all kinds of cheesecakes and layer cakes. KBNSO09SG|Dutch (BE)|Assortiment bakvormen|Springvorm 23cm Ø|0|0|Om allerlei soorten cheesecake en gelaagd gebak te bakken. KBNSO09SG|Swedish (SE)|Bakartiklar. |Springform 23cm Ø|0|0|Till cheesecake och alla sorters mjuka kakor KBNSO09SG|Danish (DK)|Bageartikler|Springform 23cm Ø|0|0|Til cheese cake og lagkage. KBNSO09SG|Spanish (ES)|Utensilios para hornear. |Molde desmontable de 23cm de diámetro|0|0|Para hornear todo tipo de pasteles de queso y pasteles con capas KBNSO09SG|Dutch (NL)|Assortiment bakvormen|Springvorm 23cm Ø|0|0|Om allerlei soorten cheesecake en gelaagd gebak te bakken. KBNSO09SG|German (DE)|KitchenAidBackformen|Springform 23cm Ø|0|0|Zum Backen der unterschiedlichsten Käse- und Schichtkuchen KBNSO09SG|Hungarian (HU)||Csatos sütőforma|||Bármilyen sajttorta és rétegezett torta sütéséhez. KBNSO09SG|Romanian (RO)|TAVĂ CU LATURI DETAȘABILE 23 CM|TAVĂ CU LATURI DETAȘABILE 23 CM KBNSO09SG|||0 KBNSO09SG|Slovenian (SI)||Tortni model|||Za pečenje vseh vrst skutnih pit in večplastnih peciv. KBNSO09SG|French (MA)||Moule à manqué, 23 cm|||Pour cuire tous types de cheesecakes et gâteaux à étages. KBNSO09SG|Turkish (TR)|Çap: 23 cm|Kelepçeli kek kalıbı KBNSO09SG|||0 KBNSO09SG|French (CH)|Moules à gâteaux|Moule à manqué, 23 cm KBNSO09SG|||Pour cuire tous types de cheesecakes et gâteaux à étages. KBNSO09SG|Croatian (HR)||Kalup s oprugom|||Za pečenje svih vrsta kolača od sira i torti u slojevima. KBNSO09SG|English (MA)|Springform|Springform KBNSO09SG|||To bake all kinds of cheesecakes and layercakes. KBNSO09SG|Italian (CH)|Pirofile da forno in acciaio|TORTIERA APRIBILE CON GANCIO 23cm KBNSO09SG|||Per cuocere tutti i tipi di cheesecake e di dolci a strati. KBNSO09SG|German (CH)|KitchenAidBackformen|Springform 23cm Ø KBNSO09SG|||Zum Backen der unterschiedlichsten Käse- und Schichtkuchen KBNSO09SG|Polish (PL)|Średnica: 23 cm|Tortownica KBNSO09SG|||Do pieczenia wszelkiego rodzaju serników i tortów. 5KSB4034|Finnish (FI)|Nauti täydellisistä mauista K400-tehosekoittimella sekoittamalla kovimmatkin ainesosat pehmeiksi ja herkullisiksi mauiksi. |K400 ARTISAN -TEHOSEKOITIN|K400 ARTISAN -TEHOSEKOITIN | KitchenAid|K400-tehosekoitin auttaa sinua saavuttamaan täydellisen maun kulinarisissa seikkailuissasi. |K400 Artisan -tehosekoitin 5KSB4026 tekee luomuksistasi täydellisen makuisia. Se sekoittaa tehokkaasti kovimmatkin ainekset ja tuottaa sileän lopputuloksen, valmistitpa sitten ravitsevia keittoja, vauvanruokia, limemehua, pähkinävoita, dippejä, soseita, kastikkeita tai smoothieita. Miten se toimii? Tehosekoittimessa on 3 osaa, jotka toimivat harmonisesti yhdessä: ainutlaatuinen epäsymmetrinen terä ruostumattomasta teräksestä, sisäkaaria sisältävä kannu, joka kääntää ainekset terää kohti ja 1,5 hevosvoiman moottori, jossa on ainekset tunnistava, optimaalisen nopeuden säilyttävä Intelli-Speed-moottorinohjaus. Raskaaseen päivittäiseen käyttöön suunnitellussa laitteessa on vankka metallirakenne ja metallinen säädin sekä 5 vuoden takuu, joka takaa mielenrauhan. Laitetta on helppo hallita helppokäyttöisellä säätimellä. Valitse haluamasi nopeus, sykäystoiminto tai jokin kolmesta valmiista ohjelmasta (jäämurska, jäähilejuoma, smoothie), jotka mahdollistavat parhaan koostumuksen säätämällä sykliä automaattisesti. Kun olet valmis, voit puhdistaa tehosekoittimen kätevällä automaattisella puhdistustoiminnolla. Mitä aiot valmistaa seuraavaksi? K400 Artisan -tehosekoittimessa voi käyttää myös monia muita valinnaisia lisävarusteita, jotka myydään erikseen. Voit valmistaa erikokoisia annoksia ja ottaa ne helposti mukaasi yhdessä astiassa. Valitse 500 ml:n sekoituspullo (jossa on kätevä kuljettaa mehuja ja smoothieita), 200 ml:n pieni sekoitusastia tai 1 litran sitruspuristin. 5KSB4034|Italian (IT)|Assapora un gusto sempre perfetto con il frullatore K400, trasformando gli ingredienti più tenaci in composti dalla consistenza uniforme e dal sapore eccezionale. |FRULLATORE K400 - ARTISAN|FRULLATORE K400 - ARTISAN|Il frullatore K400 - Artisan (5KSB4026) lavora anche gli ingredienti più tenaci per un sapore eccezionale. È disponibile in una varietà di colori con accessori opzionali. Acquista|Il frullatore K400 - Artisan (5KSB4026) assicura alle tue creazioni il gusto perfetto. È progettato per lavorare anche gli ingredienti più tenaci, per ottenere risultati omogenei qualunque ricetta tu stia preparando: zuppe nutrienti fatte in casa, pappe per neonati, succo di lime, burro di frutta secca, intingoli, puree, salse o frullati. Come funziona? Il frullatore si compone di un sistema in 3 parti che funzionano in armonia: l'esclusiva lama asimmetrica in acciaio inox, la caraffa con scanalatura che convoglia gli ingredienti verso l'interno e il motore Intelli-Speed da 1,5 CV che rileva il contenuto per mantenere una velocità ottimale. Progettato per un uso quotidiano e intenso, il frullatore è caratterizzato da una struttura in metallo resistente (inclusa la manopola di controllo) e offre 5 anni di garanzia per la massima tranquillità. La manopola intuitiva permette di controllare facilmente tutte le funzioni. Ruotala sulla velocità desiderata, sull'opzione Pulse o su uno dei 3 programmi preimpostati (tritaghiaccio, bevande ghiacciate e frullati) che eseguono automaticamente il ciclo per ottenere la consistenza ottimale. Al termine puoi usare il pratico ciclo autopulente per pulire il frullatore e predisporlo per la prossima avventura culinaria. Quali sapori sperimenterai la prossima volta?Il frullatore K400 - Artisan è compatibile con una gamma di accessori opzionali venduti separatamente. A seconda delle tue abitudini, prepara e conserva le miscele in quantità diverse, e portale con te anche quando sei fuori casa. Scegli tra la caraffa per uso personale da 500 ml, utile per portare con te frullati e succhi, le caraffe per piccole quantità da 200 ml e l'accessorio spremiagrumi da 1 L. 5KSB4034|English (IE)|Enjoy the perfect taste with the K400 blender by transforming the toughest ingredients into smooth textures and delicious flavours. |BLENDER K400 - ARTISAN|Blender K400 - Artisan | KitchenAid|Blender K400 - Artisan (5KSB4026) smooths even the toughest ingredients for the perfect taste. Comes in a variety of colours with optional accessories. Shop|The K400 - Artisan blender 5KSB4026 delivers the perfect taste for your creations. It’s designed to power through even the toughest ingredients to deliver smooth results, whether you’re making a nutritious homemade soup, baby food, lime juice, nut butter, dip, purée, sauce or smoothie. How does it work? The blender has a 3-part system which works in harmony: the unique asymmetric stainless steel blade, ribbed jar which folds ingredients back in and the Intelli-Speed 1. 5 HP motor which senses the contents to maintain optimal speed. Built for heavy daily use, it has a solid metal construction, including the control knob, and a 5-year guarantee for your peace of mind. You’ll find it easy to control with the intuitive dial. Turn it to your desired speed, a pulse option or 3 preset programs – ice crush, icy drinks, smoothie – which automatically take care of the cycle for the best consistency. When you’ve finished, you can use the handy self-cleaning cycle to clean the blender ready for your next culinary adventure. Which taste sensation will you think of next? The K400 - Artisan blender has a range of optional accessories, each sold separately. Depending on your lifestyle, you can make and store blends of different sizes and take them along when you’re out and about. Choose a 500 ml personal jar (which is handy for taking smoothies and juices in your bag), 200 ml small batch jars and 1 L citrus press. 5KSB4034|Portuguese (PT)|Desfrute do sabor perfeito com a liquidificadora K400 que transforma os ingredientes mais difíceis em texturas suaves e sabores deliciosos. |LIQUIDIFICADORA K400 ARTISAN|LIQUIDIFICADORA K400 ARTISAN | KitchenAid PT|A liquidificadora K400 Artisan (5KSB4026) suaviza até os ingredientes mais difíceis para um sabor perfeito. Disponível em várias cores com acessórios opcionais. |A liquidificadora K400 Artisan 5KSB4026 proporciona o sabor perfeito para as suas criações. Foi concebida para processar até os ingredientes mais difíceis e obter resultados suaves, quer esteja a preparar uma nutritiva sopa caseira, comida para bebé, sumo de lima, manteiga de frutos secos, molho, puré ou smoothie. Como funciona? A liquidificadora dispõe de um sistema de três peças que funciona em harmonia: a exclusiva lâmina assimétrica em aço inoxidável, o copo com estrias que redireciona os ingredientes para voltarem e o motor Intelli-Speed de 1,5 cv, que deteta o conteúdo para manter a velocidade ideal. Concebida para uma utilização diária intensiva, tem uma sólida construção em metal, incluindo o botão de controlo, e uma garantia de 5 anos para a sua tranquilidade. Verá que é fácil de controlar com o botão intuitivo. Rode-o para a velocidade pretendida, uma opção Pulse (Impulsos) ou 3 programas predefinidos (trituração de gelo, granizados e smoothies) que tratam automaticamente do ciclo para obter a melhor consistência. Quando terminar, pode utilizar o prático ciclo de autolimpeza para limpar a liquidificadora e deixá-la pronta para a sua próxima aventura culinária. Em que sensação de sabor irá pensar a seguir? A liquidificadora K400 Artisan conta com uma gama de acessórios opcionais, cada um vendido em separado. Dependendo do seu estilo de vida, pode preparar e guardar misturas de diferentes tamanhos e levá-las consigo quando estiver fora de casa. Escolha um copo individual de 500 ml (que é prático para levar smoothies e sumos na mala), copos para pequenas quantidades de 200 ml e espremedor de citrinos de 1 L. 5KSB4034|Danish (DK)|Nyd den perfekte smag med K400-blenderen ved at omdanne de hårdeste ingredienser til jævne teksturer og lækre smagsoplevelser. |BLENDER K400 – ARTISAN|Blender K400 - Artisan | KitchenAid|Vores K400-blender hjælper dig med at opnå den perfekte smag i dine kreationer. |K400 Artisan-blenderen 5KSB4026 giver den perfekte smag til dine kreationer. Den er designet til at blende selv de hårdeste ingredienser og give ensartede resultater, uanset om du laver en nærende hjemmelavet suppe, babymad, limejuice, nøddesmør, dip, puré, sauce eller smoothie. Hvordan virker den? Blenderen har et system i tre dele, der arbejder harmonisk sammen: Det unikke, asymmetriske knivblad i rustfrit stål, kanden med ribber, der folder ingredienserne ind igen, og Intelli-Speed-motoren med 1,5 hk, der registrerer indholdet for at opretholde den optimale hastighed. Den er designet til intensiv daglig brug og har en solid metalkonstruktion – inklusive betjeningsknappen – foruden fem års garanti, så du har ro i sindet. Du vil opleve, at den er nem at betjene med den intuitive drejeknap. Drej den hen på den ønskede hastighed, en pulseringsfunktion eller tre forudindstillede programmer – isknusning, isdrik og smoothie – som automatisk sørger for den cyklus, der sikrer den bedste konsistens. Når du er færdig, kan du bruge den praktiske selvrensningscyklus til at rengøre blenderen, så den er klar til dit næste kulinariske eventyr. Hvilken smagsoplevelse skal være den næste? Der findes også et udvalg af valgfrit tilbehør til K400-blenderen, som sælges separat. Afhængigt af din livsstil kan du lave og opbevare blendede fødevarer i forskellige størrelser til at tage med på farten. Vælg en 500 ml personlig kande (som er praktisk, hvis du skal have smoothies eller juice med i tasken), 200 ml lille kande eller 1 l citruspresser. 5KSB4034|Dutch (NL)|Geniet van de perfecte smaak met de K400 blender en geef zelfs de lastigste ingrediënten een gladde structuur en heerlijke smaak. |BLENDER K400 - ARTISAN|BLENDER K400 - ARTISAN l KitchenAid NL|De blender K400 - Artisan (5KSB4026) maakt zelfs de moeilijkste ingrediënten mooi glad, voor de perfecte smaak. Hij is verkrijgbaar in veel verschillende kleuren, met optionele accessoires. Shoppen|De K400 - Artisan blender 5KSB4026 geeft je creaties de perfecte smaak. Hij mengt zelfs de lastigste ingrediënten tot een glad resultaat, of je nu een voedzame zelfgemaakte soep, babyvoeding, limoensap, notenpasta, dipsaus, puree, saus of smoothie maakt. Hoe werkt het? De blender bestaat uit drie delen die naadloos samenwerken: het unieke asymmetrische roestvrijstalen mes, de geribbelde kan die de ingrediënten terug naar binnen duwt en de Intelli-Speed motor van 1,5 pk die de inhoud detecteert en de snelheid daar optimaal op aanpast. Dankzij de stevige metalen constructie – zelfs de bedieningsknop is van metaal – is de blender geschikt voor intensief dagelijks gebruik. Daarnaast profiteer je van vijf jaar garantie. Je kunt het apparaat eenvoudig bedienen met de intuïtieve draaiknop. Draai de knop naar de gewenste snelheid, een pulseerstand of naar een van de drie vooraf ingestelde programma's (IJs malen, IJsdrankjes en Smoothie) die de cyclus automatisch doorlopen en voor het beste resultaat zorgen. Wanneer je klaar bent, kun je de blender met de handige zelfreinigingscyclus schoonmaken, zodat deze klaar is voor je volgende culinaire avontuur. Welke smaaksensatie creëer je hierna? Je kunt de K400 - Artisan blender gebruiken met een reeks optionele accessoires, die afzonderlijk verkrijgbaar zijn. Afhankelijk van je lifestyle kun je je creaties vooraf bereiden in verschillende hoeveelheden, klaar om mee te nemen op een drukke dag. Je kunt kiezen uit een persoonlijke mengbeker van 500 ml (handig om smoothies en sappen mee te nemen), potjes van 200 ml en een citruspers van 1 liter. 5KSB4034|Swedish (SE)|Njut av den perfekta smaken med K400-blendern genom att förvandla de hårdaste ingredienserna till läckra kreationer med mjuk konsistens. |BLENDER K400 - ARTISAN|BLENDER 1,4 LITER K400 - ARTISAN | KitchenAid|Med vår K400-blender får du den perfekta smaken i dina skapelser. |KL400 - Artisan blender 5KSB4026 ger den perfekta smaken till dina skapelser. Denna blender är utformad för att kunna bearbeta även de hårdaste ingredienserna så att du får ett jämnt resultat oavsett om du gör en näringsrik hemlagad soppa, barnmat, limejuice, nötsmör, dipp, puré, sås eller en smoothie. Hur fungerar den? Blendern har ett tredelat system som fungerar i harmoni: den unika asymmetriska kniven i rostfritt stål, den räfflade skålen som viker tillbaka ingredienserna och Intelli-Speed -motorn på 1,5 hk som känner av innehållet för att upprätthålla optimal hastighet. Byggd för tung daglig användning har den en solid metallkonstruktion, inklusive kontrollratten, och 5 års garanti så att du kan känna dig trygg. Du kommer att märka hur lätt det är att reglera enheten med hjälp av den intuitiva kontrollratten. Justera ratten till önskad hastighet, ett pulsalternativ eller tre förinställda program – iskrossning, iskalla d. Bezárás

Jellemzők


Általános Specifikációk

Kereskedelmi kód 5KSB4026ECA
Receptkönyv Beépített kezelési útmutató

Műszaki adatok

Csatlakozás besorolása (W) 550.000
Feszültség (V) 220-240
Frekvencia (Hz) 50/60
Max. forgási sebesség (fordulat/perc) 16000.000
Min. forgási sebesség (fordulat/perc) 600
A termék magassága 401
A termék szélessége 193
A termék mélysége 229
A becsomagolt termék magassága 27.9
A becsomagolt termék szélessége 43.2
A becsomagolt termék mélysége 31.1
Bruttó tömeg (kg) 7.48
Nettó tömeg (kg) 6.62
Dugasz típusa Euro

Háztartási kisgépek

Dokumentumok

Töltse le a felhasználói kézikönyveket itt, vagy regisztrálja termékét, hogy a legjobb támogatást kapja a KitchenAidtől

Kézikönyvek és irodalom

Use and Care

Letöltés

Garancia

Valamennyi KitchenAid kis háztartási készülék rendelkezik garanciával, amely megvédi a vásárlót mindenféle gyártási hibától. Egyes termékekre a KitchenAid különleges feltételeket tart fenn.

A jogi és a szerződéses garancia általános feltételeit az itt letölthető pdf dokumentumban találja meg.

GARANCIA LETÖLTÉSE

Finomságokhoz keres ihletet?

ÖSSZES RECEPT MEGTEKINTÉSE

Még több turmixgép az egészséges életmódért

FEDEZZE FEL TURMIXGÉPEINKET

Kívánságlistám

Bejelentkezve kell lennie a kívánságlista használatához.

Adja meg fiókját

Kérjük, válasszon egy másik terméket

Összehasonlítás

Termékek összehasonlítása

Nem vásárolhat 3-nál több terméket. Kérjük, távolítson el egy terméket, mielőtt egy másikat hozzáadna.